Νέα

Εμπλουτισμός της IATE με δίγλωσσα γλωσσάρια όρων (ΓΕΡ-ΕΛΛ) από τους φοιτητές του γερμανικού τομέα του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας

ShareThis
Δημοσίευση: 18-03-2020 14:37 | Προβολές: 5862
image

Στο πλαίσιο της συνεργασίας του ΤΞΓΜΔ με τη Διεύθυνση Ορολογίας της ΕΕ (TermCoord) για τον εμπλουτισμό της πολύγλωσσης βάσης ορολογίας IATE, οι φοιτητές του γερμανικού τομέα του Τμήματος ολοκλήρωσαν την εκπόνηση δίγλωσσων γλωσσαρίων και οι εργασίες τους είναι πλέον προσβάσιμες στην ειδική πλατφόρμα συνεργασίας της TermCoord με πανεπιστημιακά ιδρύματα.

Ο εμπλουτισμός της ΙΑΤΕ πραγματοποιήθηκε στις εξής δέκα θεματικές: «Τρομοκρατία», «Βιομηχανική παραγωγή», «Παραπληροφόρηση και ασφάλεια του κυβερνοχώρου», «Κυκλική οικονομία και μείωση των αποβλήτων», «Δωρεά οργάνων», «Ανισότητα», «Νομικό και δικαστικό σύστημα», «Ενδυνάμωση της νεολαίας», «Κρίση της Κορέας», «Brexit». Τα μεταφραστικά ισοδύναμα αναζητήθηκαν στο ζεύγος γλωσσών γερμανικά-ελληνικά. Ο συνολικός αριθμός προσφερόμενων νέων όρων στην ΙΑΤΕ ανέρχεται σε 338.

Ο συντονισμός του εγχειρήματος πραγματοποιήθηκε από τον Επικ. Καθ. Olaf Immanuel Seel.

 

TermCoord: New University Projects with Ionian University of Greece 


Επιστροφή
<< <
Μάρτιος 2024
> >>
Δε Τρ Τε Πε Πα Σα Κυ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Σήμερα, Παρασκευή 29-03-2024
Τραγουδώντας Ελληνικά με τα τραγούδια της Μαρίζα Κωχ
Έναρξη: 27-03-2024 |Λήξη: 15-04-2024
[Σε Εξέλιξη]
StudyInGreece diavgeia eudoxus eua.be magna-charta.org eellak.gr
facebook twitter youtube instagram linkedin viber rss gp as
Ανάγνωση ΚειμένουΑνάγνωση Κειμένου Αναγνωσιμότητα ΚειμένουΑναγνωσιμότητα Κειμένου Αντίθεση ΧρωμάτωνΑντίθεση Χρωμάτων
Επιλογές Προσβασιμότητας