Νέα

ΤΞΓΜΔ: Προκήρυξη θέσης Καθηγητή με γνωστικό αντικείμενο «Τεχνική Μετάφραση από τα Γαλλικά προς τα Ελληνικά»

ShareThis
Δημοσίευση: 22-07-2015 11:37 | Ενημέρωση: 22-07-2015 14:05 | Προβολές: 2723
Έναρξη: 22-07-2015 |Λήξη: 22-09-2015
[Έληξε]
    Πλήρες Κείμενο Προκήρυξης
Mέγεθος: 146.5 KB :: Τύπος: Αρχείο PDF

Η Πρύτανις του Ιονίου Πανεπιστημίου, έχοντας υπόψη:

1. τα άρθρα 9 παρ. 9γ, 10 παρ. 6ζ, 18 παρ. 3, 19, 77 παρ.3 και 80 παρ.22α του Ν. 4009/2011 (ΦΕΚ 195/6-9-2011, τ. Α΄), όπως ισχύουν σήμερα.
2. το άρθρο 48 του Ν. 4115/2013 (ΦΕΚ 24/30-1-2013, τ. Α΄).
3. την υπ’ αριθμ. Δ.1.1/2960/Φ.0004/4-8-2014 απόφαση της Συγκλήτου του Ιονίου Πανεπιστημίου (ΦΕΚ 2388/8-9-2014, τ.Β΄)
4. το άρθρο 23 παρ. 1 του Ν. 3549/07 (ΦΕΚ 69/20-3-07, τ. Α΄).
5. το άρθρο 14 παρ. 1, 5, 7, 8 και 9 του Ν. 1268/1982 (ΦΕΚ 87, τ.Α΄), όπως ισχύουν σήμερα.
6. το Π.Δ. 134/1999 (ΦΕΚ 132/1999, τ. Α’).
7. το άρθρο 1 παρ. 1 και 4 του Ν. 2517/1997 (ΦΕΚ 160/11.8.1997, τ. Α΄).
8. την Κ.Υ.Α. αριθμ. Φ.122.1/1137/145793/Β2/9-10-2013 (ΦΕΚ 2619, τ. Β΄/16-10-2013).
9. την υπ’ αριθμ. πρωτ. 2640/22-10-2014 αίτηση Αναπληρωτή Καθηγητή του Τμήματος Ξένων Γλωσσών Μετάφρασης και Διερμηνείας.
10. την από 12-11-2014 απόφαση της 3ης Συνεδρίασης της Συνέλευσης του Τμήματος Ξένων Γλωσσών Μετάφρασης και Διερμηνείας
11. την από 14-01-2015 απόφαση της 2ης Συνεδρίασης της Κοσμητείας της Σχολής Ιστορίας και Μετάφρασης-Διερμηνείας.

Προκηρύσσουμε την ακόλουθη θέση Καθηγητή ως εξής:

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ
ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ
ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ
Μία (1) θέση Καθηγητή πρώτης βαθμίδας στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών Μετάφρασης και Διερμηνείας της Σχολής Ιστορίας και Μετάφρασης-Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου με γνωστικό αντικείμενο «Τεχνική Μετάφραση από τα Γαλλικά προς τα Ελληνικά».

Καλούνται οι ενδιαφερόμενοι να υποβάλουν στο ηλεκτρονικό σύστημα ολοκληρωμένης διαχείρισης διαδικασιών εκλογής και εξέλιξης καθηγητών καθώς και κατάρτισης και τήρησης μητρώων εσωτερικών και εξωτερικών μελών ΑΠΕΛΛΑ ( http://apella.minedu.gov.gr Νέο παράθυρο) την υποψηφιότητά τους μέσα σε αποκλειστική προθεσμία δύο (2) μηνών από την ημερομηνία ανάρτησης της Προκήρυξης αυτής στο πληροφοριακό σύστημα ΑΠΕΛΛΑ, μαζί με όλα τα αναγκαία για την κρίση δικαιολογητικά.

Κέρκυρα, 17 Απριλίου 2015

H Πρύτανις του Ιονίου Πανεπιστημίου
Καθηγήτρια Αναστασία Σαλή - Παπασαλή


Το Ιόνιο Πανεπιστήμιο ανακοινώνει ότι δημοσιεύθηκε στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως η Προκήρυξη για την πλήρωση μίας (1) θέσης καθηγητή ως εξής:

ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ
ΦΕΚ 585/23-6-2015, τ. Γ΄

1. Μία (1) θέση Καθηγητή πρώτης βαθμίδας με γνωστικό αντικείμενο «Τεχνική Μετάφραση από τα Γαλλικά προς τα Ελληνικά».
ΑΔΑ: 6ΛΕΔ46Ψ8ΝΨ-5ΒΨ, Κωδικός ανάρτησης στο ΑΠΕΛΛΑ: 00000704761

Γραμματεία Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας Ιονίου Παν/μίου
Διεύθυνση: Μέγαρο Καποδίστρια, 491 00 Κέρκυρα
Αρμόδιος υπάλληλος: Γεώργιος Αναργύρου, τηλ.: 26610 87246, email: anargir@ionio.gr

Καλούνται οι ενδιαφερόμενοι να υποβάλουν στο ηλεκτρονικό σύστημα ολοκληρωμένης διαχείρισης διαδικασιών εκλογής και εξέλιξης καθηγητών, καθώς και κατάρτισης και τήρησης μητρώων εσωτερικών και εξωτερικών μελών ΑΠΕΛΛΑ ( http://apella.minedu.gov.gr Νέο παράθυρο) την υποψηφιότητά τους μέσα σε αποκλειστική προθεσμία δύο (2) μηνών από την ημερομηνία ανάρτησης της Προκήρυξης αυτής στο πληροφοριακό σύστημα ΑΠΕΛΛΑ, μαζί με όλα τα αναγκαία για την κρίση δικαιολογητικά.

Τα δικαιολογητικά υποβάλλονται και σε ένα αντίτυπο έντυπης μορφής, το οποίο θα βρίσκεται στη Γραμματεία του Τμήματος, όπου μπορούν να απευθύνονται για περισσότερες πληροφορίες.

Κέρκυρα, 22 Ιουλίου 2015

Με Εντολή Πρύτανη
Ο Γραμματέας του Τμήματος Ξένων Γλωσσών,
Μετάφρασης και Διερμηνείας

Γεώργιος Αναργύρου


Το συνημμένο αρχείο περιλαμβάνει το πλήρες κείμενο της προκήρυξης.


Επιστροφή
Σχετικά Νέα
<< <
Δεκέμβριος 2024
> >>
Δε Τρ Τε Πε Πα Σα Κυ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Σήμερα, Δευτέρα 23-12-2024
Ευχές από την Πρυτανική Αρχή του Ιονίου Πανεπιστημίου
Έναρξη: 18-12-2024 |Λήξη: 07-01-2025
[Σε Εξέλιξη]
Προσεχώς
ESPA2021
StudyInGreece diavgeia eudoxus eua.be magna-charta.org eellak.gr
facebook twitter youtube instagram linkedin viber rss gp as
Ανάγνωση ΚειμένουΑνάγνωση Κειμένου Αναγνωσιμότητα ΚειμένουΑναγνωσιμότητα Κειμένου Αντίθεση ΧρωμάτωνΑντίθεση Χρωμάτων
Επιλογές Προσβασιμότητας