Νέα

To Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ι.Π. στις εργασίες της ομάδας PACTE

ShareThis
Δημοσίευση: 22-03-2017 11:54 | Προβολές: 7560
Σημαντική Ημερομηνία: 22-03-2017
[Έληξε]
image

Ολοκληρώθηκαν οι εργασίες της ερευνητικής ομάδας PACTE (Procés d'Adquisició de la Competència Traductora i Avaluació) που διεξήχθησαν στις 16 Μαρτίου 2017 στο Τμήμα Μετάφρασης και Διερμηνείας του Αυτόνομου Πανεπιστημίου της Βαρκελώνης (UAB).

Εκπρόσωποι από δεκαπέντε ευρωπαϊκά πανεπιστημιακά και ερευνητικά ιδρύματα συναντήθηκαν στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού προγράμματος CEFR (Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment) με σκοπό την επεξεργασία ενός κοινού μεθοδολογικού πλαισίου για τη βελτίωση της επάρκειας των εκπαιδευόμενων μεταφραστών.

Το Ιόνιο Πανεπιστήμιο εκπροσώπησαν οι Αναπληρωτές Καθηγητές του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας Αναστασία Παριανού και Παναγιώτης Κελάνδριας.


Επιστροφή
Σχετικά Νέα
"Modernité, l'identité européenne dans le monde contemporain" του Αν. Καθηγητή Ν. Παπαδημητρίου
Δημοσίευση: 15-03-2018 13:51 | Προβολές: 1564
Σημαντική Ημερομηνία: 15-03-2018
[Έληξε]
Συνημμένα αρχεία
gr  pdf.png  Εξώφυλλο βιβλίου
Mέγεθος: 100.15 KB :: Τύπος: Αρχείο PDF
Observing Eurolects: Corpus analysis of linguistic variation in EU Law
Δημοσίευση: 01-11-2017 14:38 | Προβολές: 1588
Σημαντική Ημερομηνία: 01-11-2017
[Έληξε]
Όψεις της Μέσης Ανατολής & Όψεις της Τουρκίας
Δημοσίευση: 26-09-2017 14:46 | Προβολές: 5140
Σημαντική Ημερομηνία: 26-09-2017
[Έληξε]
ESPA2021
StudyInGreece diavgeia eudoxus eua.be magna-charta.org eellak.gr
facebook twitter youtube instagram linkedin viber rss gp as
Ανάγνωση ΚειμένουΑνάγνωση Κειμένου Αναγνωσιμότητα ΚειμένουΑναγνωσιμότητα Κειμένου Αντίθεση ΧρωμάτωνΑντίθεση Χρωμάτων
Επιλογές Προσβασιμότητας