Νέα

"Μεταφράζοντας το Ημερολόγιο του Στρατάρχη Σούλενμπουργκ. Εμπειρίες, δυσκολίες, λύσεις..."

ShareThis
Δημοσίευση: 11-05-2017 08:59 | Προβολές: 2004
Σημαντική Ημερομηνία: 15-05-2017
[Έληξε]
image

Τη Δευτέρα 15-5-2017, στις 12 το μεσημέρι, θα πραγματοποιηθεί εκδήλωση στην Αίθουσα Α3 του κτηρίου Ασκληπιός με θέμα: "Μεταφράζοντας το Ημερολόγιο του Στρατάρχη Σούλενμπουργκ. Εμπειρίες, δυσκολίες, λύσεις..."
Στην εκδήλωση θα μετάσχουν οι μεταφραστές του "Ημερολογίου" κ.κ. Λεωνίδας Κόλλας και Μιχάλης Πολίτης, καθώς και ο κ. Θόδωρος Μεταλληνός, ο οποίος συνέδραμε τους δύο μεταφραστές, προσφέροντάς τους πολύτιμες πληροφορίες σε θέματα στρατιωτικής ορολογίας και τοπωνυμίων.


Στο πλαίσιο της εκδήλωσης οι ομιλητές θα παρουσιάσουν τις εμπειρίες τους από τη μετάφραση του Ημερολογίου του Στρατάρχη Σούλενμπουργκ, στο οποίο περιγράφει την πολιορκία της Πόλης της Κέρκυρας του 1716 από τους Οθωμανούς. Η μεγαλύτερη δυσκολία συνίστατο στο ότι το κείμενο είχε γραφτεί από Γερμανό ανώτατο στρατιωτικό σε Γαλλικά του 18ου αιώνα...


Είσοδος ελεύθερη


Επιστροφή
<< <
Νοέμβριος 2024
> >>
Δε Τρ Τε Πε Πα Σα Κυ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
ESPA2021
StudyInGreece diavgeia eudoxus eua.be magna-charta.org eellak.gr
facebook twitter youtube instagram linkedin viber rss gp as
Ανάγνωση ΚειμένουΑνάγνωση Κειμένου Αναγνωσιμότητα ΚειμένουΑναγνωσιμότητα Κειμένου Αντίθεση ΧρωμάτωνΑντίθεση Χρωμάτων
Επιλογές Προσβασιμότητας